Como n?o se perder na tradu??o

Content Team
Escrito por Content Team

Neste artigo, Maria Debrincat, Gerente de Contedo do Grupo SiGMA, compartilha seus pensamentos sobre a import?ncia da tradu??o e localiza??o no contexto de contedo e marketing.

Para muitas empresas, expandir globalmente uma verdadeira estratgia de crescimento testada e comprovada, mas a produ??o de contedo de alta qualidade especificamente adaptado ao pblico local em vrios mercados exige muito tempo, habilidade e esfor?o. Como Anthony Burgess colocou sucintamente, a tradu??o n?o apenas uma quest?o de palavras: uma quest?o de tornar inteligvel toda uma cultura. De fato, se uma ferramenta de IA para transmitir uma mensagem em outro idioma fosse suficiente, n?o seriam necessrios tradutores, o que n?o o caso.

SiGMA Languages

Confiar apenas na tradu??o automtica pode impedir a perda de potenciais clientes internacionais. No entanto, a utiliza??o da tradu??o automtica pode ocasionalmente resultar em confus?o, pois uma nica frase pode assumir um significado totalmente novo em um idioma diferente. Se os termos errados forem usados, as marcas podem acabar com descri??es de produtos pouco atraentes. Podemos nos perder na tradu??o ao tentar entender obras seminais traduzidas do idioma original, pois parte do significado original, inten??o ou jogo de palavras pode ser entendido apenas no contexto do idioma original em que foi escrito. Entra o conceito de localiza??o.

A tradu??o apenas uma pequena parte do processo de localiza??o e as pessoas tendem a misturar as duas no??es, acreditando erroneamente que a localiza??o simplesmente um processo de tradu??o. No entanto, a localiza??o mais do que isso. De fato, o aspecto mais crucial da localiza??o o ambiente cultural visado. Ao contrrio da tradu??o, que simplesmente altera o contedo de um idioma para outro, a localiza??o d um passo adiante para tornar o contedo culturalmente significativo, dando ao site ou aos produtos da sua empresa uma vantagem competitiva.

Isso prova ao seu pblico que sua empresa entende e se relaciona genuinamente com os desejos e demandas dos clientes. Georges Simenon descreve o conceito de localiza??o como a forma mais pessoal de relacionamento com o cliente. Independentemente do tipo de negcio que voc administra, a satisfa??o do cliente um componente crtico do sucesso. Ignorar o contexto cultural pode prejudicar seriamente o seu negcio, pois pode atrapalhar a invas?o das reas que voc tem como alvo.

Netflix - Translated Content

Nesse sentido, a Netflix, produtora e servi?o de streaming por assinatura americano, um bom exemplo da ado??o bem-sucedida de uma estratgia de localiza??o bem pensada. De fato, fez da expans?o internacional uma prioridade para manter seu atual nvel de sucesso. Sua conquista excepcional em todo o mundo pode ser atribuda sua estratgia de localiza??o bem-sucedida.

Por um lado, a Netflix concentra-se na cria??o de contedo autntico no idioma local, gerando-o expressamente para esses mercados especficos e, por outro, ajuda filmes e sries de televis?o a contornar os guardi?es tradicionais, como Hollywood, para alcan?ar o pblico global por meio da tradu??o em lnguas locais.

A localiza??o ajuda voc a criar confian?a com seu pblico. Em 2010, o aplicativo estava disponvel apenas nos EUA, hoje as receitas de streaming internacional da Netflix superam suas receitas domsticas.

Os espectadores de todo o mundo est?o se tornando mais abertos a buscar as melhores experincias de entretenimento. O impressionante sucesso internacional alcan?ado por Money Heist (uma produ??o espanhola), Squid Games (uma produ??o coreana) e Lupin’s (uma produ??o francesa) testemunham o papel crucial desempenhado pelas estratgias de localiza??o na promo??o do sucesso internacional.

?

google search - translation

Quando voc descobre que apenas 20% do seu pblico potencial mundial fala ingls e, de acordo com uma pesquisa global de consumidores em 10 pases, 60% raramente ou nunca compra em sites somente em ingls, voc percebe que tem muito terreno a percorrer e pode bem perceber que voc pode fazer pior do que reconsiderar sua estratgia de expans?o global. 50% de todas as pesquisas do Google s?o em outros idiomas alm do ingls; contedo adaptado localmente recebe seis vezes mais engajamento do que artigos destinados a um pblico global.

Dados cruciais fornecidos pela NewsCred concluem que 72,1% das vezes os consumidores visualizam sites em seu idioma nativo e 56,2% dos entrevistados afirmaram que estariam dispostos a pagar mais por informa??es traduzidas de produtos ou servi?os. Quando voc leva em considera??o os aplicativos para iPhone na China que suportam essas estatsticas, voc pode notar que 92% dos aplicativos para iPhone mais populares e de maior bilheteria na China s?o escritos em chins e tm nomes chineses.

Ter um texto traduzido em seu site oferece um benefcio significativo de SEO. Quando voc segmenta um mercado especfico no exterior, ter palavras-chave no idioma local ajudar voc a ter uma classifica??o mais alta nos resultados de pesquisa dessa regi?o. Alm disso, quanto mais palavras-chave estrangeiras voc incluir em seu site, maior ser sua autoridade de domnio e ROI.

A anlise de trfego fundamental para garantir um pblico-alvo satisfeito. Para isso, a linguagem essencial, e diferentes mercados se relacionam com a internet de forma diferente. Esteja ciente de como voc deseja que sua identidade de marca se pare?a e se sinta internacionalmente para um resultado poderoso e um resultado garantido impulsionado.

?

Junte-se a ns em Belgrado, Srvia de 22-25 de agosto:

Reconhecida por suas belas paisagens, culinria deliciosa, cultura rica e propens?o a festas,?os Blc?s?s?o procurados por turistas de bom gosto e empresrios de olho no crescente ecossistema de iGaming que chama a regi?o de lar. Como sede da comunidade global de jogos de azar, a SiGMA Conference amplamente conhecida por seus painis esclarecedores, discursos inspiradores, amplas oportunidades de investimento e networking e a capacidade de fazer tudo isso enquanto se diverte. Junte-se a ns em Belgrado para o melhor que a indstria tem a oferecer e para uma janela para o futuro do jogo mundial. Para saber mais sobre oportunidades de patrocnio e palestras ou para saber como participar do evento, entre em contato com Sophie em?[email protected].